Não Posso Explicar

Anúncios:


1
Mais perto de Jesus, procuro sempre eu chegar,
Mais belo que o ouro do sol nado é a Ti mirar.
Em pensamento, sonhos, tanta glória nunca vi;
Pois Ele é mais belo do que eu jamais previ!

Não posso explicar
Quão meigo é Jesus;
Mas, face a face, no Teu lar,
Eu Te verei, Jesus!

2
A estrela resplendente da manhã á minha luz;
O lírio dos vales é o bom Senhor Jesus;
Suave e doce é o cheiro que só vem de Ti;
Pois Ele é mais belo do que eu jamais previ!

3
Se mágoas vêm me perturbar, o bálsamo Ele tem;
Me toma nos Seus braços e, assim, descanso bem;
Na cruz levou Jesus o meu pecado sobre Si;
Pois Ele é mais belo do que eu jamais previ!

Autor ou Tradutor: S.N Samuel Nyström
*** Pode ser que tenha outro co-autor

Anúncios:

18 comentários a “Não Posso Explicar

  1. Emerson Rodrigues

    A paz do Senhor,
    por mais que eu goste deste hino ainda não entendi o sentido da frase:
    Mais belo que o ouro do sol “nado” é a Ti mirar,
    o que esse “nado” está fazendo aí? Na minha Harpa está escrito assim também, mas acho que é um erro de impressão!

    Responder
      1. ricardo

        A paz,
        Prezado pastor poderia me fornecer aonde encontrar na gramatica da língua portuguesa esta afirmação,ou o dicionário em que posso consulta para ter segurança na informação.
        Agradeço antecipadamente.

  2. Emerson Rodrigues

    Opa! enviei antes de concluir,
    Acho que o correto deveria ser: “Mais belo que ouro, o sol nada é a Ti mirar”
    O que voces acham?

    Responder
  3. Igor

    A paz do Senhor.
    Pesquisando, descobri que “sol nado” significa sol nascente, (hora do) nascer do sol, alvorecer (nado = nascido, nato). É incomum, mas é isso mesmo.

    Responder
    1. ricardo

      A paz,
      Prezado pastor poderia me fornecer aonde encontrar na gramatica da língua portuguesa esta afirmação,ou o dicionário em que posso consulta para ter segurança na informação.
      Agradeço antecipadamente.

      Responder
    2. ricardo

      A paz,
      Prezado Igor poderia me fornecer aonde encontrar na gramatica da língua portuguesa esta afirmação,ou o dicionário em que posso consulta para ter segurança na informação.
      Agradeço antecipadamente.

      Responder
  4. Andrea Evelyn

    Boa dia! Descobri hoje a existência desse site! Muito me alegrei! Que Deus continue abençoando! E, aproveitando, respondo a pergunta do nosso irmão Emerson Rodrigues! Querido, a expressão está perfeitamente correta em língua portuguesa! “Nado”, nesse contexto, quer dizer nascido. Segue:

    nado
    (latim natus, -a, -um)
    adj.
    1. Que já nasceu. = NASCIDO, NATO
    2. Que já está no horizonte (ex.: sol nado).

    Responder
    1. ricardo

      A paz,
      Prezada Andrea poderia me fornecer aonde encontrar, e em qual gramatica da língua portuguesa esta afirmação,ou o dicionário em que posso consulta para ter segurança na informação.
      Agradeço antecipadamente.

      Responder
  5. sebastiao galdino

    olhar para Jesus é olhar para um sol nascente sem nuvens e após dias de chuva, tempestades, nasce mais belo o sol. Nosso rei é o ¨sol da justiça¨que refulge em ¨glória permanente¨ e sua glória brilha mais que o sol. na eternidade Ele É o nosso sol, quando não haverá noite e Ele resplandecerá em glória para todo o sempre. Aleluia!

    Responder
  6. Marcos André

    Não é erro não querido, deixa eu explicar:
    ” Mais belo que o ouro do sol nado é a Ti mirar…

    A expressão sol nado quer dizer nascer do sol ou sol nascente.
    Esta frase não está na ordem direta; então vamos reorganizá-la: Oração principal Oração Sub. Adverbial Comparativa: A TI MIRAR É MAIS BELO QUE O OURO DO SOL NADO. (É) este “é” que está entre parênteses está subentendido porque faz parte da oração subordinada adverbial comparativa Bom, separando então as duas orações ficamos com: O OURO DO SOL NADO (É BELO) Portanto “O ouro do sol nado” é o sujeito desta oração. Sendo que “OURO” é o núcleo do sujeito e “O” e “DO SOL NADO” são adjuntos adnominais.

    Então está super correto.

    Responder

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *